Archive for Ноябрь, 2023

Библиотека CDI погружается в спорт

В рамках Недели французских лицеев мира, посвященной в этом году теме спорта, библиотека CDI предлагает вниманию читателей специальную подборку книг.

Вот несколько тематических изданий:

« SPORTS : 40 champions olympiques » : Все спортивные рекорды 40 самых известных олимпийских чемпионов.

« Les stars des Jeux » : Готовимся к Олимпийским играм-2024 в Париже. Предисловие написано Председателем Организационного комитета, троекратным олимпийским чемпионом по каноэ Tony Estanguet.

« Coups Francs » : Что может быть волшебнее, чем футбольный мяч? В этой книге вы найдете 6 историй о легендах футбола.

Учащиеся 5-х классов подготовили выставку о легендарных олимпийских чемпионах.

На занятиях по информационной грамотности ребята работали над плакатом и собирали информацию о выбранном спортсмене, а затем представили получившиеся документальные портреты.

Emilie BONNAUD

Вместе бьем спортивные рекорды

В понедельник 6-е классы имели возможность попробовать себя в метании снаряда вортекс (vortex) и прыжках, чтобы, с одной стороны, ощутить себя рядом с рекордсменами и рекордсменками в метании копья и прыжках в длину, а с другой стороны, попытаться совместно побить рекорд, сложив результаты команды.

В реальности нашим шестиклассникам нужно сложить вместе 3 или 4 прыжка, чтобы превзойти Майка Пауэлла с его рекордом 8 м 95 см и Галину Чистякову, прыгнувшую на 7 м 52 см.

        

То же самое и с метанием снаряда.

Но мы продолжаем тренироваться!

Virginie ROBERT

Письменность и алфавиты: тайные коды?

С начала этого периода в библиотеке и в классе учащиеся 3-го цикла погрузились в историю письменности и алфавитов.

Не обошлось без удивления, когда CM1 и CM2 осознали, что вся письменность основана на коде, который позволяет группе общаться при условии обладания его секретом! Системы жестов (танец, пантомима, жестовые языки), звуковые, визуальные или графические —  их большое количество, и некоторые из них мы рассмотрели вместе. Так, письмо — это графическая система, которую учащиеся всё еще изучают в школе. И не одну, конечно.

В своих мини-презентациях ученики представили некоторые из этих систем, изобретенных разными цивилизациями для передачи или записи сообщений с использованием различных носителей и их вспомогательных инструментов: глиняных табличек или свитков папируса и специальные заостренные палочки, китайской бумаги, шелка и кисти, не забывая о пергамене и перьях средневековых рукописных книг. Наконец, настал черед печатной книги, впервые появившейся с помощью пресса в 15 веке в Западной Европе, и теперь цифровой книги сегодня, которую мы читаем на экране!

Занятия CM2 были в основном посвящены появлению алфавитов. Постер «Алфавиты», вывешенный на 4-м этаже, вызывает всеобщее любопытство! Мы упомянули, что во многих мифологиях письменность считалась даром богов. Так, в греческой традиции изобретение письменности приписывают Гермесу, самому человечному из всех богов. И мы также обратили внимание, что многие народы заимствовали уже существовавшую систему письма для расшифровки своего языка. Так греческий алфавит был использован для создания буквенных систем, например, болгарского, русского, сербского, украинского языков, а латинский алфавит был принят и адаптирован, например, для алфавитов французского, итальянского, немецкого и многих других языков. Дети обменялись впечатлениями, кто изучает дома другие языки и учится  писать на арабском, иврите или китайском языке.

Кроме того, письмо и его алфавит могут быть даже тактильными, как система Луи Брайля для слепых или слабовидящих. CM1 пощупали текст и рисунки в «Черной книге цветов» (изд. Rue du monde).

Мы также обсудили французский язык жестов, изучая соответствующую страницу книги «Секретные коды»:

CM1 получили большое удовольствие, расшифровывая секретное сообщение на азбуке Морзе. Хотели бы вы последовать их примеру?

(Ответ: БРАВО).

Итак, всякая письменность —  тайна, которая открывает свой смысл только тому, кто берется за ее изучение. Поэтому знание «кода» необходимо для понимания значения любого сообщения:  графического, тактильного или звукового. Без этого ключа оно остается непонятным! Здорово, что есть школа и книги !

Добро пожаловать на электронный портал BCD EIB  для поиска дополнительной информации по темам «Письменность»  и «Алфавиты» https://1239999a.esidoc.fr/recherche/%C3%A9criture

Лара ОВСЯННИКОВА

Учимся быть представителем класса

15 ноября прошел день обучения представителей классов колледжа, занятия проводили Заведующие учебной частью Mme REY и M. WEISS.

Представители колледжа с 6го по 3й класс собрались, чтобы познакомиться друг с другом, определить для себя, в чем же заключается роль представителя класса, а также чтобы лучше узнать, как работает наш лицей и кто им руководит.

Mme REY и M. WEISS рассказали о роли представителей класса, об их правах и обязанностях..

Затем были сформированы 4 команды по четыре человека для работы над опросником. Нелегко! 20 вопросов о работе лицея, о его администрации и т.д. :

Команды представили свои ответы, некоторые послужили предметом жарких дискуссий!

Для того, чтобы ребята смогли лучше понять свою ответственность в передаче информации, была организована игра в «испорченный телефон» (по фр. «игра в слухи»): нужно было передать по цепочке заключтельную фразу педсовета по итогам триместра одного учащегося. Говорящий не слышал изначального выступления и передавал только то, что понял из речи предыдущего оратора. На четвертом выступлении фраза потеряла свой смысл, а в восьмой интерпретации полностью изменилась.

Прекрасный пример появления слухов!

В конце занятий перед представителями классов выступили:

M. RUELLAN, Директор лицея. Он представил Агентство по французскому образованию за рубежом (AEFE), к которому относится и наш лицей, а также говорил о своей работе в качестве руководителя учебного заведения.

M. JACQUIS рассказал о функциях Заместителя директора лицея и ответил на вопросы ребят, например, о составлении расписания и о педагогических проектах.

M. ISOARDI, Помощник завуча, рассказал о своей работе и о роли Учебной части.

Mme NIKOLOTOVA, медицинский работник, представила свою деятельтость в трех зданиях лицея.

Спасибо всем организаторам и участникам этого мероприятия!

Супергерои и суперзлодеи

Учащиеся 6-х классов пригласили старшеклассников – классы Терминаль и 2-е – на презентацию своих работ по теме «Супергерои и суперзлодеи» на английском языке. Работы были выполнены с творческим подходом и большой фантазией.

Общение на английском языке оказалось полезным и для колледжан, и для лицеистов. Эта совместная работа позволяет учащимся улучшать свои лингвистические навыки и развивать социальные связи внутри учебного заведения.

Преподаватели-организаторы :

Maria TIKHOMIROVA, Natalie PONS, Ludovic MOREAU 

Экзамен по физкультуре

В прошлую пятницу, 17 ноября, учащиеся классов Терминаль сдавали первую часть выпускного экзамена по физкультуре на стадионе «Москвич».

Первым видом спорта, оцениваемым в этом году, стала легкая атлетика: бег 3 раза по 500 м. Таким образом учащиеся завершают свою подготовку, начатую в сентябре, а в более широком плане — свою общую физическую и спортивную подготовку во время учебы в лицее. Учитывается не только выполнение нормативов, но и качество работы во время тренировок. Также оценивается освоение навыков работы спортивным тренером. Средний балл трех тестов будет учитываться при выставлении итоговой оценки в дипломе бакалавра.

А с этой пятницы будущие выпускники начинают готовиться ко второй части экзамена и приступят к силовым тренировкам и игре в бадминтон. Оценки будут выставляться в феврале и в мае.

Так что берем ракетки, коврики для фитнеса и гантели!

Virginie ROBERT

Два спектакля

Класс 2А SIR, углубленно изучающий русскую литературу, посмотрел два спектакля по классическим произведениям в разных театрах Москвы.

«Горе от ума» в театре Моссовета понравилось всем: и игра актеров, и музыкальное сопровождение, и уважительное отношение к классичекому тексту А. С. Грибоедова.

Но «Станционный смотритель» по повести А. С. Пушкина в РАМТ разочаровал. Все сошлись во мнении, что постановка крайне неудачная, а единственное ее достоинство – лаконичность: спектакль идет меньше часа.

Irina PRESSMAN

Прогулка по Хитровке

В рамках проекта История в литературе, объединяющего две дисциплины (руководители M. ROMANOV и Mme BELIAEVA), учащиеся класса 3 SIR отправились изучать район Хитровки. Посещение центральной площади и прилегающих дворов позволило учащимся открыть для себя городскую архитектуру, лучше понять развитие района и визуализировать отрывки, прочитанные ими во время работы над проектом. Внутренние дворы, расположенные за обветшалыми фасадами, скрывают архитектурные элементы XVII века, хорошо сохранившиеся и отреставрированные, и открывают городской пейзаж советской эпохи, сохраняя при этом свое очарование.

А вид древнейшего граффити, обнаруженного на одном из фасадов, вызвал настоящий восторг у ребят.

Elena BELIAEVA

В гостях у Блока и Менделеева

Учащиеся выпускного класса Терминаль побывали на замечательной экскурсии, посвященной жизни и творчеству двух великих людей России – Александра Блока и Дмитрия Менделеева.

«Угол рая неподалеку от Москвы» — так описывал окрестности своей усадьбы в Шахматово Александр Блок. Именно в Шахматово Блок создаст свои самые известные произведения, именно здесь судьба подарит ему встречу с  Музой и «Прекрасной дамой» всей его жизни. В уютном Шахматово Александр Блок провёл 35 плодотворных лет жизни, в церкви соседнего Тараканова венчался с Любовью Менделеевой, а в расположенном неподалёку Боблово великий учёный и тесть Блока Д.И. Менделеев прожил более 40 лет: ставил химические опыты, разрабатывал периодическую систему элементов, принимал знаменитых гостей…

Irina PRESSMAN

Поэма на стыке языков: «LA MURALLA»

Изучение иностранного языка происходит с помощью музыки, различных изображений, историй, а также при участии тела и голоса. В этот раз 5-е классы работали над поэмой « La muralla » афро-кубинского поэта Николаса ГИЛЬЕНА (Nicolas GUILLEN – нам он знаком по тексту песни «По волне моей памяти» на музыку Д. Тухманова), который произвел настоящую революцию в поэзии на испанском языке.

Этот поэтический текст — способ познакомить учащихся с различными звуками испанского языка, а также обсудить, что им нравится, а что нет. Ребята поняли смысл произведения, а затем выполнили творческое упражнение: переосмыслив стихотворение, они добавили своих персонажей и придумали каждому собственную историю.

Nataly MADERA