Один идет быстрее, вместе мы идем дальше! Так звучит тема конкурса Камишибай, японских уличных театров, для которого ученики ELCE 3е создали свой проект. 9 апреля 2024 года они представили его ученикам 6ème, 2nde и Terminale и их преподавателям в библиотеке CDI.
Авторы — София, Теодор и Филипп — смогли объединить свои индивидуальные таланты в общем проекте о творческом поиске молодого японского художника, который прошел много стран и встретился с разными культурными традициями и знаменитыми произведениями искусства. Символическими рассказчиками о «корнях» стали «деревья путешественника».
У каждого была своя роль и задачи в создании истории, но в конце пути они все вместе переживали за судьбу героя.
Камишибай (ками — «бумага», сибай — «театр», букв. «бумажный театр») представляет собой показ серии иллюстраций и сопровождается историей, написанной специально для выступления.
Камишибай, зародившийся в 19 веке, состоял из деревянной рамки, чаще всего закрепленной на багажнике велосипеда, в которую вставлялась серия рисунков.
Рассказчик менял картонки с рисунками и комментировал действие. Кроме экрана на багажнике крепился короб с конфетами. Рассказчик созывал на представления ударами колотушек. Тут же у рассказчика можно было не только послушать историю, но и купить сладости и игрушки.
История японского художника со счастливым финалом вызвала у зрителей свои собственные смыслы и толкования пословицы: Один идет быстрее, вместе мы идем дальше. Это не удивительно, поскольку традиция японского искусства предполагает пространство для воображения и свободного понимания замысла автора.
Даже авторы истории считают наиболее значимыми разные эпизоды путешествия героя и ассоциируют себя с разными персонажами, говорящими на разных языках.
По окончании представления гости могли обменяться впечатлениями и задать вопросы о том, что их больше всего заинтересовало.
Большой интерес вызвали рисунки и атрибуты представления. Радостно было встречено зрителями угощение конфетами.
Представление сопровождалось экспозицией рисунков и текстов каждого эпизода с переводом диалогов с шести языков, на которых говорят герои. Здесь же можно найти информацию о произведениях искусства, включенных в представление, и видео Камишибай.
Выставка открыта для зрителей в Библиотеке до каникул.
Текст и фото: Анна Антонова