Non classé

Поездка в Десну

Классы GS, CP и CE1 школы им. Бунина и IDF провели неделю с 15 по 19 июня в доме отдыха Десна.

Какое приключение для наших 6-8-летних учеников! Да! Без папы и мамы!

Утром, сразу после завтрака, открытие новых видов спорта, Kin Ball (игра с огромным мячом) и Thèque (игра типа бейсбола, но с плоской битой).

Прекрасная погода, свежий воздух, активный спорт — ребята хорошо провели время!

А после обеденного перерыва – новый тур занятий! В программе соревнования по спортивному ориентированию по парку вокруг отеля.

Потом хор и заслуженный полдник.

Как вы думаете, рабочий день закончился? Вовсе нет!

На этот раз ребята работали в небольших группах, им были предложены разнообразные мастер-классы — художественные, музыкальные, научные и даже танцевальные.

А вечером в блоге — в нашем «бортовом журнале» — мы все вместе давали отчет родителям о наших впечатлениях за день.

Какой марафон!

Наконец-то пришло время расслабиться в душе перед ужином…

Дети выразили свою оценку поездки так: «А давайте мы сюда вернемся? »

Magali CHARBONNEL

Встреча с переводчиком

В четверг 25 мая 6-е классы встретились с переводчиком детских книг Ириной ФИЛИППОВОЙ. Ирина переводит книги для детей и взрослых с английского и французского языков и работает для российского издательства «Компас Гид». Она уже перевела более 50 книг современных французских авторов, в том числе Jean-Philippe Arrou-Vignod, François Place и Marc Boutavant. Именно благодаря ей в Россию прибыли Chien Pourri и P.P.Cul Vert!

Встреча с переводчиком проходила в библиотеке CDI и была организована преподавателями-документалистами Emilie BONNAUD,  Еленой ЛУКЬЯНОВОЙ и преподавателями русского языка Еленой БЕЛЯЕВОЙ и Ниной ЛАВРОВОЙ.

Перед встречей с переводчиком ребята практиковались в переводах на уроках русского языка, поэтому на встречу с Ириной уже было готово много вопросов о профессии переводчика. Ребята задавали вопросы о том, сколько времени уходит на перевод книги, как переводить сложные предложения, а также сколько зарабатывает переводчик.

Наконец, на главный вопрос: «Почему вы решили стать переводчиком книг ?» Ирина Филиппова ответила так: «Когда я была маленькой, я любила читать книжки с загадками и секретными сообщениями и всегда пыталась найти коды, чтобы расшифровать их… И теперь, когда я перевожу книгу, я делаю то же самое: расшифровываю историю, рассказанную автором, его язык для меня загадка, которую я разгадываю благодаря словарю. Перевод книги — это как фантастическое путешествие в неизведанную вселенную!»

В конце встречи Ирина Филиппова подписала несколько книг для библиотек лицея и посоветовала ребятам много читать, каждый раз пытаясь найти секретные послания, спрятанные в книгах.

Par Elena LOUKIANOVA

Цепи Маркова

В среду 24 мая Лаборатория математики нашего лицея организовала вторую конференцию в этом 2022-2023 учебном году, при поддержке Службы научного и университетского сотрудничества посольства Франции.

Перед нашими лицеистами выступал преподаватель-исследователь Андрей Дымов из Высшей школы экономики и Института им. Стеклова в Москве.

Темой конференции стали цепи Маркова: фундаментальное понятие, введенное русским математиком в конце XIX века и позволяющее моделировать динамическую эволюцию случайных явлений.

Выступление с большим вниманием слушали учащиеся первого и выпускного классов, выбравшие математику как спецпредмет. Они задавали много вопросов и участвали в дискуссии на протяжении всей двухчасовой конференции.

Во-первых, ребята смогли понять теоретические основы этого понятия.

Во-вторых, они обнаружили конкретное исторические или современные варианты его применения, самое известное из них — в области лингвистики с математическим исследованием последовательности 20 000 согласных и гласных в романе в стихах А.С. Пушкина «Евгений Онегин»: Марков замечает, что каждая буква тесно связана с предыдущей.

В настоящее время алгоритм PageRank, используемый поисковой системой Google, основан на цепях Маркова.

Наконец, А. Дымов представил содержание своей текущей исследовательской работы в области статистической физики, в которой также используется математическая модель Маркова, например, теплообмен при открытом окне комнаты.

Yves BANZET

Библиотека CDI: Поговорим об экологии!

4-е классы приняли участие в конференции на тему «Экологические, энергетические и геостратегические проблемы будущего», подготовленной учащимися выпускного класса Терминаль под руководством преподавателя физики и химии M. MARION.

Выступления касались различных актуальных тем:

— Открывают ли редкоземельные элементы экологические перспективы?

— Является ли песок ресурсом, находящимся в опасности?

— Есть ли будущее у электромобиля?

— Китай: совместимо ли его развитие с экологией?

В течение почти двухчасовой конференции четвероклассники смогли убедиться, что вопросы, связанные с экологией и ресурсами, вполне конкретны. Например, они узнали, что к 2100 году может исчезнуть более половины песчаных пляжей.

Emilie BONNAUD

Бал старшеклассников

Великолепный праздник!

Бал был организован Ассоциацией учащихся при поддержке аминистрации лицея и при участии родителей-волонтеров и ассоциации APENG. Он объединил в этот приятный вечер 115 старшеклассников с 3-го по выпускной класс, сотрудников лицея и родителей учащихся.

Темой бала в этом году стал Каннский фестиваль. В программе: красная дорожка, фотосессия, концерт, караоке, танцы, избрание королей и королев вечера.

Это праздничное мероприятие позволило собраться всем вместе перед финишной прямой учебного года, попрощаться с выпускниками и поприветствовать третьеклассников, вливающихся в ряды лицеистов.

Прекрасная традиция!

Спасибо всем организаторам!

Вы можете посмотреть фотографии, пройдя по этой ссылке.

Московский печатный двор

В прошлую пятницу учащиеся 6-го класса SIR побывали на необыкновенной экскурсии: они посетили Московский печатный двор.

Расположенный всего в 500 метрах от Красной площади, Московский печатный двор считается одним из самых необычных зданий города и одной из старейших сохранившихся построек столицы.

Это здание, заложенное в стенах Китай-города, было возведено по приказу Ивана Грозного в 1553 году для организации первой русской типографии. Первая книга была отпечатана в 1564 году Иваном Фёдоровым.

Самыми старыми помещениями печатного двора являются Правильня палата и книгохранилище, которое считается первой национальной библиотекой.

Подвалы датируются концом XV века.

Мы спустились на нижние этажи, где находились помещения, оснащенные огромными печами для изготовления типографской краски и отливки литер.

Руины самого первого печатного двора находятся на глубине около 15 метров под землей.

А потом – о чудо! – мы вышли на стену Китай-города напротив Большого театра!

Затем во время мастер-класса ребята имели возможность научиться писать на старославянском языке настоящим пером.

Все очень старались!

Путешествие в Тулу

Старшеклассники – 1-е классы и Терминаль — отправились в путешествие в Тулу, чтобы посмотреть город и приобщиться к русской культуре.

Мы познакомились с жизнью Льва Толстого в Ясной Поляне, посетили его дом и музей на железнодорожной станции Козлова Засека…

Затем мы открыли для себя красоту самоваров и вкус пряников в историческом центре Тулы.

Это была запоминающаяся и богатая впечатлениями экскурсия с точки зрения изучения истории и культуры.

Par Alix, Terminale

Встреча Интер-СVL

В пятницу, 12 мая, состоялась первая онлайн-встреча представителей Советов лицейской жизни французских учебных заведений Центральной и Восточной Европы. В нем приняли участие школьники, избранные в совет, и представители педагогических коллективов и администрации. Тема встречи: «Благоприятный школьный климат — качество и характер школьной жизни».

Вера:

Как вице-президент Совета нашего лицея я принимала участие в видеоконференции, объединившей представителей французских школ Центральной и Восточной Европы из таких городов, как Вена, Вильнюс, Братислава, Франкфурт, Гамбург, Тбилиси, Прага, Варшава, Киев, Фрайбург. Мы собрались, чтобы обсудить проекты, осуществляемые в лицеях разных стран.

Встреча была очень интересной и полезной. Участники делились опытом и обменивались идеями, рассказывали о своих проектах, темы которых оказались самими разнообразными: культура, экология, домогательства в школе, психологических климат в коллективе, спортивные и развлекательные мероприятия, выпускной бал.

Общение было приятным и непринужденным, несмотря на сопутствующие видеоконференциям неудобства.

Позитивный опыт этого собрания дал мне возможность вдохновиться новыми идеями, и я надеюсь, что подобные встречи будут организовываться и в дальнейшем.

MUN – модель ООН в МГИМО

4 учащихся 1-го класса и 7 учащихся класса терминаль приняли участие в ежегодной Модели ООН Московского Университета международных отношений (МГИМО). Они выступали в роли делегатов стран-участниц Организации Объединенных Наций и в течение нескольких дней участвовали в дебатах по резолюциям, касающимся общемировых проблем. На французском и английском языках, участники заседаний предлагали новые пути решения проблем, искали компромиссные варианты, подходящие большинству стран.

Вот несколько отзывов:

Marie: Мой опыт работы делегатом Модели ООН оказался просто невероятным! Я встретила множество гениальных людей, и у меня остались прекрасные воспоминания. Настоятельно рекомендую нашим ребятам участвовать в этом мероприятии!

Anastasia: It was definitely a one of a kind experience. I will be forever grateful for our school who presented this opportunity. I was in the ECOSOC committee and we were dealing with:  The impact of unilateral extraterritorial coercive economic measures on the quality of life. All members were invested in resolving this issue and the atmosphere was as if we had known each other for years! Next year I will be sure to participate in MGIMO’s MUN. I encourage our students to participate as well in the following years. It will truly be one of my core memories!

Rim: A week to remember! I participated with my friends in the French committee and it was a great experience. Exchanging ideas, working on finding solutions together, meeting new people from different parts of the world, it really does teach you to work in a group as well as listen to what others have to say. I regret not doing it sooner!

Emma: All the participants were gathered at the famous Russian State University MGIMO. It was incredibly interesting to plunge into the atmosphere of the university. The project itself seemed very interesting to me and I consider the topics we discussed very important. The fact that the main audience was older than me motivated me to learn as much as possible in order to be able to participate in discussions and debates. I also met a lot of new people.
I am sure that next year I will definitely participate again.

В Посольстве Франции

Участники Конкурса Юных дипломатов были приглашены во вторник 16 мая в Посольство Франции по случаю Дня франко-германской дружбы. В резиденции посольства их принимали Посол Франции и Посол Германии, беседа длилась более часа. Ребята смогли задать послам интересующие их вопросы – о профессии дипломата, как им становятся, о трудностях, встреченных на пути.

Было очень интересно!

Затем ребята присутствовали на концерте, организованном посольством в честь 60-летия Елисейского договора, подписанного президентом де Голлем и канцлером Аденауэром.

Концерт назывался «Любите ли вы Брамса? ».

Emilie BONNAUD

Фотографии предоставлены посольством Франции в России