Изучив на уроках русского языка фантастическую новеллу Н.В. Гоголя «Портрет», учащиеся класса 3A SIR отправились в Третьяковскую галерею на экскурсию, посвященную русскому портрету эпохи писателя.




Изучив на уроках русского языка фантастическую новеллу Н.В. Гоголя «Портрет», учащиеся класса 3A SIR отправились в Третьяковскую галерею на экскурсию, посвященную русскому портрету эпохи писателя.




После изучения проблем, с которыми сталкиваются современные города, учащиеся 2-го класса А и В вместе с преподавателем английского языка Анной АНТОНОВОЙ провели конференцию по проекту «Город пятнадцати минут». Ребята заново открыли для себя свои районы и попытались ответить на вопрос: может ли Москва быть городом пятнадцати минут? Тема вызвала бурные дискуссии. Больше информации на нашем padlet : https://padlet.com/LFMenglish/15min
Анна АНТОНОВА

One of the topics that the students of 2nde studied this trimester was the 15-minute city project. They learned about the structure of such an urban model that cities are especially interested in since the covid-19 lockdowns. The main concept of a 15-minute city is the improvement of people’s easy access to their daily needs within a radius of a 15-minute walk or bike ride.
The task was to prepare a presentation about the idea of a 15-minute city in groups of 3 or 4 and then we had to think if the area where we live can be a 15-minute neighbourhood and illustrate to convince other classmates. The conference brought out several points of view and created disagreements, that were enthusiastically discussed during the process.
Sofya, 2A
I think that the 15-minute topic was quite relevant for us, because we never saw the city in this way and after this conference I would never see cities in the same way (I will always look if any of the critirea for the 15-minute city are present).
Also I liked the way we presented our presentations like if we were on a conference.
Sebastian, 2A
I have many impressions after this project. We had debates after almost each presentation, and I liked it, I felt really like an urbanist at the important conference, even if I didn’t talk a lot. I also liked the moment when some of my “shy” classmates started to speak to uphold their point of view.
The most unexpected result is that we could not reach a consensus, but at the same time it’s logical, because everyone is different.
Uliana, 2A
I really enjoyed this conference. It was very entertaining, I heard a lot of interesting thoughts and points of view on the implementation of the 15-minute city.
I think that this project is a solution that can be relevant now, even after the big waves of the pandemic.
The teamwork was a bit challenging, but I really liked my team and their creativity, so it wasn’t that difficult, I’m really glad I worked with them.
I’ve seen these problems of big cities before, but I never thought about solving these problems, and this conference gave me some answers.
I want to thank everyone who took part in the conference, I really enjoyed working with you!
Nadezda, 2B
Day 1: opening and presentation of the neighbourhoods

Day 2: discussion and conclusions


Наш выпускник прошлого учебного года Владимир Бельчиков присутствовал на уроке немецкого языка в классе Tерминаль A. Он рассказал ребятам о своих планах и том, чем он сейчас занимается. В настоящее время он учится в одном из московских университетов и изучает немецкий язык по 5 часов в неделю, чтобы потом продолжить свое образование в Германии. Затем все вместе работали над заданиями по программе.
Michel Dubrulle



Программа книжной ярмарки ФранцузскийФонарик в Медиатеке Французского Института
19 ноября 2022 (суббота), адрес: Милютинский пер., 10 стр.1

12.00 Детский поэт и писатель Ольга Лишина почитает стихи современных поэтов – русские и переведенные с французского языка и поиграет с гостями маркета в поэтические игры
13.00 Cтудия “Летал и Шагал” будет мастерить с гостями “Фонарика” симпатичных и экологичных зверей
14.00 Французский иллюстратор Марк Бутаван, нарисовавший любимые тысячами читателей и в России комиксы про ослика Ариоля, и переводчик этих историй на русский язык Михаил Хачатуров расскажут о новой серии приключений Ариоля “Мама, папа, я — ослиная семья”, тут же можно будет купить эту книжку (только что вышла в издательстве “Бумкнига”) с автографом переводчика и виртуальным приветом иллюстратора
15.00 Марине Варданян, преподаватель Французского института проведет для ребят 6-9 лет урок / мастер-класс на французском языке
16.00 Юлия Синдеева научит расписывать новогодние шары по мотивам книги Нины Дашевской “Зимний мастер” о новогодних чудесах
17.00 Смотрим мультфильмы о приключениях Ариоля на французском языке
Запись на мастер-классы : https://ifrussiemoscou.timepad.ru/event/2237578/
Вход свободный
Предлагаем вашему вниманию произведения учащихся класса CP-CE1 B, созданные на занятиях по изобразительному искусству!
Имена превращаются в декоративные панно:

Наши руки – такие одинаковые и такие разные:

Каждый выбрал слог для создания имен выдуманных существ, которые отныне украшают коридор рядом с классом:



У каждого персонажа свой характер:




Jean-Michel LOUBES, научный сотрудник Института математики в Тулузе (Франция), подтвердил свое участие в видеоконференции на тему искусственного интеллекта, которая состоится 1 декабря в 15:30 по московскому времени и будет приурочена Неделе французских лицеев мира. В конференции примут участие наши старшеклассники, выбравшие точные науки в качестве спецпредметов.

В этом году Неделя французских лицеев мира AEFE будет проходить с 28 ноября по 02 декабря и будет посвящена теме обучения информационной грамотности.
Yves BANZET
Référent du Laboratoire de Mathématiques
В последний день перед осенними каникулами, в рамках занятий по изучению культуры англоязычных стран мы праздновали Хэллоуин. Чтобы связать этот праздник с Австралией и Новой Зеландией, «ведьмы», «волшебницы» и «скелеты» класса CM1-CM2 приготовили печенье ANZAC и угощали им сотрудников школы IDF.
Sylvain RISS







Дети любят Хэллоуин с его переодеваниями, украшениями, страшными историями и угощениями. Традиционно этот праздник приходит в начальную школу накануне осенних каникул, и весь этот день вампиры и ведьмы, скелеты и феи занимаются в классах и на переменах разгуливают по коридорам!
На один день школа им. Бунина превратилась в школу волшебников: во время мастер-классов ребята учились делать волшебные палочки, украшать шляпы, гадать на картах и предсказывать будущее.







Спасибо родителям учащихся за организацию и участие в празднике!
Обновление библиотеки CDI в полном разгаре: мебель собрана, компьютеры подключены, книги и журналы встают на свои места на полках.
Организованный по инициативе Mme Bonnaud, преподавателя-документалиста, этот большой проект направлен на то, чтобы сделать библиотеку удобнее и привлекательнее для учащихся колледжа и лицея.
Пятиклассники — верные завсегдатаи CDI — пришли помочь Mme Bonnaud разбирать коробки и посмотреть на новую мебель.






Ждем с нетерпением скорого открытия обновленной библиотеки!
С 17 по 21 октября классы GS-CP C и CP D участвовали в традиционной разноцветной Неделе вкуса, программа которой как всегда была очень интересной и насыщенной. Ребята ходили в магазин за разнообразными овощами и фруктами, затем в классе они их вымыли, почистили, порезали и, конечно, попробовали!
Следуя рецепту, мы все вместе приготовили овощной суп и фрукты в шоколаде.

Во время дегустации нужно было обращать внимание на вкусовые ощущения: это сладкое, это соленое, а это кислое… А иначе как понять, что мне нравится или не нравится, если не попробуешь на вкус?

В наших планах создание панно из использованной упаковки в стиле украшения витрин магазина, где мы побывали.

Большое спасибо ребятам и их родителям за помощь в проведении этой тематической недели!
Magali Charbonnel