Articles by: Communication LFM

MUN – модель ООН в МГИМО

4 учащихся 1-го класса и 7 учащихся класса терминаль приняли участие в ежегодной Модели ООН Московского Университета международных отношений (МГИМО). Они выступали в роли делегатов стран-участниц Организации Объединенных Наций и в течение нескольких дней участвовали в дебатах по резолюциям, касающимся общемировых проблем. На французском и английском языках, участники заседаний предлагали новые пути решения проблем, искали компромиссные варианты, подходящие большинству стран.

Вот несколько отзывов:

Marie: Мой опыт работы делегатом Модели ООН оказался просто невероятным! Я встретила множество гениальных людей, и у меня остались прекрасные воспоминания. Настоятельно рекомендую нашим ребятам участвовать в этом мероприятии!

Anastasia: It was definitely a one of a kind experience. I will be forever grateful for our school who presented this opportunity. I was in the ECOSOC committee and we were dealing with:  The impact of unilateral extraterritorial coercive economic measures on the quality of life. All members were invested in resolving this issue and the atmosphere was as if we had known each other for years! Next year I will be sure to participate in MGIMO’s MUN. I encourage our students to participate as well in the following years. It will truly be one of my core memories!

Rim: A week to remember! I participated with my friends in the French committee and it was a great experience. Exchanging ideas, working on finding solutions together, meeting new people from different parts of the world, it really does teach you to work in a group as well as listen to what others have to say. I regret not doing it sooner!

Emma: All the participants were gathered at the famous Russian State University MGIMO. It was incredibly interesting to plunge into the atmosphere of the university. The project itself seemed very interesting to me and I consider the topics we discussed very important. The fact that the main audience was older than me motivated me to learn as much as possible in order to be able to participate in discussions and debates. I also met a lot of new people.
I am sure that next year I will definitely participate again.

В Посольстве Франции

Участники Конкурса Юных дипломатов были приглашены во вторник 16 мая в Посольство Франции по случаю Дня франко-германской дружбы. В резиденции посольства их принимали Посол Франции и Посол Германии, беседа длилась более часа. Ребята смогли задать послам интересующие их вопросы – о профессии дипломата, как им становятся, о трудностях, встреченных на пути.

Было очень интересно!

Затем ребята присутствовали на концерте, организованном посольством в честь 60-летия Елисейского договора, подписанного президентом де Голлем и канцлером Аденауэром.

Концерт назывался «Любите ли вы Брамса? ».

Emilie BONNAUD

Фотографии предоставлены посольством Франции в России

Диплом Умею плавать

Учащиеся 6-х классов учились плавать, и вот наконец настал момент вручения дипломов тем, кто успешно сдал тест.

В этот четверг, 18 мая, Директор лицея поздравил дипломированных пловцов и пожелал всем остальным продолжать упорно заниматься, чтобы научиться плавать и получить этот важный документ.

Владение навыками плавания подтверждается учителями физкультуры, которые руководили обучением и организацией соответствующих тестов. Школьный аттестат умения плавать вносится в зачетную книжку учащегося.

Мы умеем плавать!

День погружения в жизнь лицея

В эту среду учащиеся школы им. Ромена Роллана пришли к нам в лицей, чтобы посетить занятия в 5-м классе. Их приветствовали M. WEISS, заведующий учебной частью, и M. RUELLAN, директор, которые представили школу и Агентство по французскому образованию за рубежом (AEFE).

Затем ребята разошлись по классам.  Они занимались математикой с M. BERG, французским языком с Mme PICOT, а потом участвовали в занятии по Информационной грамотности с Mme BONNAUD.

Визит закончился чаем с круассанами.

Всем очень понравилось!

Немного искусства в День музеев

Ученики CM1 и CM2 школы Бунина готовятся стать иллюстраторами сборника стихов! В качестве техники мы выбрали традиционную монохромную живопись, столь любимую за ее элегантность и простоту не только китайцами и японцами, но и  во всем мире. Нашим источником вдохновения стили  хайку или хокку, коротенькие стихотворения о мимолетном настроении.

Дети познакомились поближе со сборниками хайку из фонда BCD, и каждый выбрал стихотворение не только для иллюстрации, но и для копирования  по-французски, чтобы немного попрактиковаться в каллиграфии. На следующей неделе  во время выездной учебы в Центре отдыха «Десна» наши  CM1 и CM2 смогут воплотить свои задумки во время мастер-класса по иллюстрации под руководством своего педагога-библиотекаря. (Обо всем рассказывать сейчас не будем, но есть план создать настоящую книгу!)

А пока, поскольку 18 мая отмечается Международный день музеев, мы воспользовались возможностью совершить виртуальную экскурсию по музею китайской живописи, расположенному в парке «Сокольники», чтобы еще больше вдохновиться этим созерцательным искусством.

Еще несколько дней, и мы будем на лоне природы, что должно пойти на пользу и художественным способностям наших учеников !

Лара ОВСЯННИКОВА, педагог-библиотекарь

ТВ-новости от 5-х классов

Пятиклассники работали на уроках английского языка над проектом «Наши новости» для телеканала TV channel на основе событий, происходивших в их классах в течение учебного года.

День Средневековья, поездка в Нижний Новгород, Праздник музыки – вот темы, которым были посвящены выступления наших теле-журналистов. В каждой группе работал свой суфлер и оператор. Посмотрите, что у них получилось :

 

 

 

Everybody had fun!

Maria TIKHOMIROVA

Библиотека CDI : Весна с комиксами

После каникул ребята обнаружили новые поступления на полках с комиксами, вот некоторые из них:

Katsuo – Современные увлекательные приключения в средневековой Японии

Katsuo – обычный токийский школьник. Он предпочитает видеоигры и манга скучным занятиям кендо с дедушкой. Он хочет жить своей жизнью, но… по случайности он дотрагивается до волшебного меча и оказывается в прошлом, в средневековой Японии.

Calamity Jane – История легенды американского Запада и мирового феминизма

Джейн очень серьезно относится к своей роли старшего ребенка в семье. Отец уехал на несколько дней в город, оставив на ее попечение младших братьев и сестер. Они бедны и предоставлены сами себе, жизнь тяжела, но они счастливы: игры, приключения, ссоры, смех… Все было прекрасно, пока не заболевает младшая сестренка…

Genius – Робот не как все

В ближайшем будущем андроиды вошли в повседневную жизнь людей. В этом мире 12-летний Макс чувствует себя очень одиноко и не может наладить отношения со сверстниками. Его отец занят на работе и дарит ему, как ему кажется, идеальный подарок – андроида последнего поколения по имени Genius. Макс сначала не хочет общаться с подарком, но потом…

Les pipelettes – Лучшие подруги

Анне с подружками нелегко живется в колледже. Они много болтают, веселятся и… мало работают. Очень мало. У каждой свое мнение обо всем, и  с ними каждый день происходят ужасно смешные истории!

Ayati – Магия в стране индуистских божеств

В древней и фантастической Индии Аяти, 14-летняя девочка, совсем рано потерявшая родителей, переживает трудное детство. Однажды она отправляется за водой, и пока она отсутствовала, ее деревня оказалась атакована пиратами, а старейшина вот-вот будет убита. Аяти пытается защитить ее любой ценой, а затем обнаруживает свой врожденный дар, который позволит ей спасти пожилую женщину.

Библиотека CDI : Женщины в науке

В рамках занятий по математике с преподавателем M. MOREAU несколько классов работали над портретами ученых-женщин: математиков, программистов, физиков, асторономов, медиков… На афишах можно прочитать короткую биографию ученого, увидеть ее портрет и описание открытия, вошедшего в историю, со времен античности и до наших дней. Также можно с помощью QR-кода обратиться к использованным учащимися источникам.

Работы 4С класса выставлены в библиотеке CDI. Вот некоторые из них:

Emilie BONNAUD

Творчество и испанский язык

Погрузившись в литературное творчество на занятиях по испанскому языку, 3-и классы почувствовали себя настоящими поэтами!

Учащиеся искали рифмы, используя отрывки текстов из разных статей на тему «Дети улицы».

Посмотрите, что у них получилось!

Nataly MADERA

Откройте для себя прикосновение

Класс PS-MS A изучает осязание. Дети в классе открыли для себя прикосновение через различные виды деятельности :

в группе PS они прикасались рукой или пальцем к книгам с тактильными вставками и к различным материалам, чтобы определить, мягкие они или твердые;

в группе МS ребята поняли, что осязание идет через контакт с кожей: они играли в разные игры и прикасались к различным предметам и природным материалам.

Isabelle VIRELLO-GLAGOLEV