Durant une semaine au mois de mai, nous avons découvert 4 langues: l’Arabe, l’Anglais, le Bulgare et le Géorgien.
Nous avons attentivement écouté un compte « Le lièvre et l’éléphant”, en Arabe, lu par Tarek, qui vient d’Algérie, l’histoire passionnante d’un petit lièvre plus malin qu’un grand éléphant.
On a adoré une histoire en anglais (« A bit lost »), lue par Ruth, qui vient d’Irlande. Nous avons beaucoup aimé ce conte, qui avait aussi été traduit en Russe et en Français.
Nous avons essayé d’apprendre une berceuse Bulgare, qui nous a été chantée par Luka et son papa Peter.
Nous avons beaucoup apprécié la mélodie de la langue géorgienne dans l’histoire « La mère d’un roi », lue par Lali, qui vient de Géorgie.
Aussi, nous avons comparé les alphabets de ces 4 langues, leurs drapeaux, costumes nationaux, coutumes, cuisine et leur musique. Nous avons appris beaucoup de choses intéressantes sur les pays où sont parlées ces langues: en Algérie il fait très chaud, où vit un animal très mignon, qui ressemble à un renard avec de très grandes oreilles: le fennec. Nous avons appris qu’en Irlande , il pleut tout le temps, et que les gens y mangent beaucoup de poisson, qu’au printemps en Bulgarie, la mère Martha apporte des pompons rouge et blanc, faits de rubans, mais aussi que les meilleurs khachapuris étaient faits en Géorgie.
A la fin, nous avons recopié quelques mots dans toutes ces langues. Le plus difficile, c’était de le faire en Arabe et en Géorgien!
Merci beaucoup à tous nos invités d’avoir participé à cette semaine et de nous avoir fait découvrir leurs langues, leurs mythes et traditions !
PS-MS A
Nathalia BARABANSCHIKOVA, Isabelle VIRELLO-GLAGOLEV